Nom : SISSAO
Prénoms : Alain Joseph
Profession : Chercheur
Nationalité : Burkinabè
Adresse : Centre National de la Recherche
Scientifique et Technologique (CNRST)
Institut des Sciences des Sociétés (INSS)
03 BP 7047 - Ouagadougou 03
Tél : B: 36-92-14 /36-28-35/ 36.07.46 Cel : (00 226) 26 20 17
*Département de rattachement ou spécialisé : Département de Linguistique et des Langues Nationales (DLLN)
Adresse personnelle : 02 B.P. 5178 Ouagadougou 02
Tél. D : 43-10-98/ Cel. 26 20 17
Email: alainsis@hotmail.com
ajsissao@yahoo.fr
Domaine d’intérêt et de recherche : littérature écrite, littérature orale, alliance et parenté à plaisanterie, scarifications ethniques.
* Consultant et expert en conception et évaluation de projets culturels et de développement.
* Connaissance en informatique : Word sous Windows, Word, notions en Excel.
DIPLOMES OBTENUS
DIPLOMES |
LIEU ET ANNEE D’OBTENTION |
COMPOSITION DES DIPLOMES |
- Baccalauréat
- DEUG Lettres Modernes
|
Ouagadougou, 1983
Ouagadougou, 1985 |
Série D’ (Sciences agronomiques et Techniques)
DEUGI et DEUG II |
- Licence Lettres Modernes
- Maîtrise Lettres Modernes
- Maîtrise en animation culturelle et sociale
|
Ouagadougou, 1986
Ouagadougou, 1988
Paris VII, 1992 |
CL et C1 (littérature orale)
Mémoire+soutenance et C2 (en littérature orale)
Notes +mémoire+soutenance |
- DEA (Littérature orale)
- DESS d’ethnométhodologie et informatique
- Doctorat
|
Paris, INALCO,1991
Paris VII, 1994
Paris XII, 1995
|
Notes de Séminaires + mémoire+soutenance
Notes de séminaire+
mémoire+soutenance
Thèse + soutenance |
- Attestation de participation Pré-intermédiaire II anglais
|
Centre de langues de l’Université de Ouagadougou (CLUSO) octobre 2001 |
Examen final |
Poste occupé : Chercheur
Fonction : Chargé de recherche du CAMES
Grade : Chargé de Recherche du CAMES
Domaine de spécialité : Sciences littéraires et humaines : littérature africaine : rapports oralité et écriture
PUBLICATIONS ET TRAVAUX DIVERS
(Titre-Année de parution-Références)
1988, L’image du Yarga à travers quelques contes moose. Mémoire de Maîtrise Université de Ouagadougou (Burkina Faso), novembre 1988, 139p
1991, Tradition orale et nouveaux médias : l’exemple de la soirée en moore du Lagl Naaba, Mémoire de la DEA, Paris, INALCO, 74p
1992, La politique culturelle de l’ACCT en Afrique de l’Ouest : le cas du Burkina Faso, Maîtrise d’Animation Culturelle et Sociale, Paris VII, 75p.
1994, Analyse ethnométhodologique d’un corpus de contes moose ; DESS en ethnométhodologie et informatique, Université Paris VII.
1995, La littérature orale moaaga comme source d’inspiration de quelques romans burkinabè, Thèse de doctorat, Université Paris XII Val-de Marne 2tomes, 734p.
1997, Williams Sassine, écrivain de la marginalité Eureka, n°21, Juin 2001, pp. 35-38.
1998, « Le roman burkinabè à travers Pierre Claver Ilboudo, un écrivain au carrefour de la tradition et de la modernité », Revue du CAMES, Série B, vol 00, 1998, pp. 14 – 22
1998, « Les archives audiovisuelles du CNRST un trésor à sauvegarder », Eureka N°26/27 septembre-décembre 1998, pp. 37-39
2000,: « Les mutations linguistiques et sociales dans le roman Burkinabè contemporain : la recherche d’un développement », 1er colloque co-existence of language in West Africa, 2000, pp. 143 – 159
2000, « Au bout du silence de Laurent Owondo » Eureka, N° 35 octobre-décembre 2000, pp. 43 – 44.
2001, « L’oralité dans l’œuvre Burkinabè : Aurore des accusés et des accusateurs », Annales de l’Université de Ouagadougou Série A. pp. 213-232
2001, « Entre parenté à plaisanterie et parenthèse à plaisanterie, là n’est pas la question », Journal l’observateur paalga, jeudi 13 septembre 2001, pp. 16-17
2001, « Origine socio-linguistique et anthropologique de la parenté à plaisanterie : mode d’organisation, fonctionnement, dynamique et avenir dans quatre provinces du Burkina Faso » Mother Tongue Editions (ed) 2001,
pp.1-19
2001, « le métissage culturel dans le roman burkinabè » Paris, Cahier d’Etudes Africaines, N°163-161, XLI-3-4, 2001, pp. 783-794
2002, « Entre passé et présent, les alliances et les parentés à plaisanterie », Eureka N°38/39
2002, « La résurgence des langues nationales dans la littérature contemporaine burkinabè », Revue Franco-Africaine, Analyses Langages Textes et Sociétés, N°8, université Toulouse- le Mirail, 2002, pp. 273-282
2002, « Entre oralité et écriture : les fondements culturels des proverbes et chants malinké à travers l’œuvre d’Ahmadou Kourouma : en attendant le vote des bêtes sauvages, 20 pages (à paraître) Science et technique, Série Lettres, Sciences Sociales et Humaines.
2003 : « Oralité et production romanesque : A la recherche de traces de l’oralité moaaga dans les productions romanesques burkinabè », Cahiers du CERLESH N°19, 217-247
Ouvrages publiés
2002, Contes du pays des Moose, Karthala, mai 2002,
2002 Alliances et parentés à plaisanterie : mécanismes de fonctionnement et avenir, novembre 2002, 188p.
2005,Weoogo, poèmes d’exil, L’Harmattan, 2005
LANGUES
Langues parlées :
Français lu, écrit, parler (bonne connaissance)
Anglais lu, écrit, parler (bonne connaissance)
Moore lu, écrit, parler (bonne connaissance)
Dioula lu, parler (connaissance moyenne)